Устный перевод: синхронный и последовательный

interpretationНаши специалисты всегда готовы к устному (последовательному/синхронному) переводу.

В Вашем распоряжении услуги переводчика для таких мероприятий, как:

Для наиболее эффективной работы переводчика, мы попросим у Вас материалы для подготовки к мероприятию и следующие сведения:

Синхронный перевод – один из сложных видов устной работы переводчика. Он требует полной самоотдачи и высокой степени концентрации переводчика. Квалификация переводчика должна быть высочайшей. Это сложная психическая и эмоциональная работа, с которой способен справиться специалист с большим опытом устного перевода, широчайшим кругозором и высокой степенью устойчивости к стрессу. Синхронные переводчики работают в паре по 15 минут каждый.

Оборудование, состав специалистов готовятся задолго до начала мероприятия. Заранее обговариваются:

Синхронный перевод позволяет значительно экономить время, но и его стоимость будет выше стоимости последовательного перевода.

Сотрудники переводческой компании "Линкс Динамикс" проконсультируют Вас по телефону: 8-800-250-54-42 (бесплатный по России), 8-912-788-68-09.

Рады ответить на Ваши вопросы. Пишите нам на электронную почту: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. в Skype: linksd1 или ICQ: 616673328