Впервые в Перми и Пермском крае открывается магистерская программа по переводу!
Пермский национальный исследовательский политехнический университет, Гуманитарный факультет, Кафедра иностранных языков, лингвистики и перевода приглашает бакалавров и специалистов на обучение по программе магистратуры «Теория и практика переводческой деятельности» (направление «Лингвистика»)
Срок обучения – 2 года
«Теория и практика переводческой деятельности»
Дисциплины | Семестр | Зачетные единицы |
---|---|---|
Психология переводческой деятельности | 2 | 2 |
Деонтология переводческой деятельности | 3 | 2 |
Когнитивная лингвистика | 4 | 2 |
Стилистика и редактирование научного текста | 3 | 3 |
Профессиональная коммуникация в научно-технической сфере (первый иностранный язык) | 1 | 4 |
Профессиональная коммуникация в научно-технической сфере (второй иностранный язык) | 1.2 | 5 |
Актуальные проблемы теории перевода | 1 | 4 |
Международные отношения: история и современность / Менеджмент международных мероприятий | 2 | 3 |
Лингвокультурология / Методика преподавания перевода | 2 | 3 |
Общее языкознание и история лингвистических учений | 2 | 2 |
Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии | 4 | 2 |
Устный последовательный перевод (первый иностранный язык) | 1.2 | 5 |
Устный последовательный перевод (второй иностранный язык) | 2 | 2 |
Письменный перевод научных и технических текстов (первый иностранный язык) | 1.2 | 6 |
Письменный перевод научных и технических текстов (второй иностранный язык) | 2 | 2 |
Синхронный перевод / Письменный перевод специальных текстов | 3 | 4 |
Перевод и локализация веб-сайтов / Перевод корпоративной коммуникации | 3 | 3 |
Организационно-управленческая деятельность в индустрии перевода / Автоматизация переводческой деятельности и постредактирование | 4 | 2 |
Преимущества обучения:
Контакты: заведующий кафедрой «Иностранные языки, лингвистика и перевод» Аликина Елена Вадимовна, тел: +7 (342) 2-198-040, е-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.